Заверенный перевод водительского удостоверения необходим при обмене иностранных прав на польские. С 2023 года граждане Украины, проживающие в Польше более 6 месяцев, должны обменять удостоверения.

Когда нужен перевод водительского удостоверения?

Чаще всего при обмене иностранного удостоверения на польское, при формальностях в Отделе коммуникации, для страхования или трудоустройства, или когда учреждение требует полный комплект автомобильных документов вместе с присяжным переводом.

Если вы также ввозите авто из-за рубежа, см. перевод автомобильных документов.

Процедура обмена иностранных лицензий

Пошагово: (1) заверенный перевод, (2) медицинское обследование (~200 злотых), (3) заявление в Департамент транспорта, (4) плата за новую лицензию: 100,50 злотых. Время ожидания: 2–4 недели.

Сколько стоит перевод?

Водительское удостоверение украинского происхождения: 50 злотых. С русского языка: 55 злотых. С английского: 50 злотых. С арабского: 70 злотых. Срок выполнения: 1 рабочий день (стандартный), в тот же день (экспресс).

Украинская биржа лицензий — FAQ

Граждане Украины, получившие временную защиту в Польше, могут обменять свои права в Департаменте транспорта. Требуется: заверенный перевод, медицинский осмотр, фотография, паспорт с PESEL. Экзамен не требуется.

Международное водительское удостоверение или заверенный перевод

Международное водительское удостоверение (МВУ) НЕ является заверенным переводом. Для обмена прав в Польше нужен заверенный перевод, а не МВУ.